„Крим” навпроти російського посольства у Варшаві. „Ми подумали, що їх можна тут дуже добре потролити”. Відео
  • Anastazja OleksijenkoАвтор:Anastazja Oleksijenko

„Крим” навпроти російського посольства у Варшаві. „Ми подумали, що їх можна тут дуже добре потролити”. Відео

Додано: 
Elmira z Ernestem przed wejściem do restauracji
Elmira z Ernestem przed wejściem do restauracji Джерело:Archiwum prywatne / Anastazja Oleksijenko
Після анексія Криму в 2014 році, багато мешканців півострова змушені були виїхати та будувати своє життя з нової сторінки. Ернест та Ельміра, кримські татари, які народилися у депортації — в Узбекистані, а познайомилися та побралися вже на півострові. Після початку переслідувань Ернест з сім’єю переїхали у Київ, а пізніше у Варшаву. Тут, навпроти російського посольства, вони і відкрила заклад Крим. Що можна з’їсти та яка атмосфера у закладі перевіряла кореспондентка „Wprost Ukraina”.

Одразу з вулиці видніється синьо-жовта вивіска з назвою Крим, над нею висять 3 прапори: кримськотатарський, український та польський. Одразу через дорогу – російське посольство. Місце власники закладу, Ельміра та Ернест вибрали не випадково. Перш за все це протест проти окупації їхньої Батьківщини, але й це не все.

Ambasada Rosji przed restauracja KrymNiebiesko-żółta tabliczka restauracji

– Ми подумали, що їх можна тут дуже добре потролити, побудувати такий кусочок вільного Криму і можна просто цілий час бути у них на очах, – розповідає Ернест.

Ернест на батьківщині був журналістом і політичним активістом, Ельміра – художниця, вчилась у Варшавській академії мистецтв, вивчала техніку художнього розпису по тканині (батік), а до анексії викладала в Сімферопольському університеті на кафедрі декоративно-прикладного мистецтва.

Ernest pokazuje materiał o pokojowym proteście przeciwko referendum

Після анексії Росією Криму в 2014 році Ернест брав участь у проукраїнських акція, влаштовував мирний протест у якому всі хто не підтримував референдум мав ліпити вареники та сидіти вдома. Після референдуму на стовпах з'явилися оголошення із його фото, мовляв розшукується майданівець, після цього його друзі наполягли на тому, щоб Ернест разом із сім’єю покинули територію півострова, після цього чоловік більше не приїжджав додому.

„До Варшави через Крим”

Гості закладу приїжджають до Варшави, під час візиту навідуються в український Крим. – Ми приїхали на матч, бо самі з Бидгоща, до Варшави через Крим, якщо можна так сказати, – жартують відвідувачі. І справді, заклад дуже нагадує півострів: керамічний посуд на стелажах, який власноруч зробив брат Ельміри, картини який малював її 85-річний батько, турки до кави, а всюди лунає кримськотатарська музика.

Ceramiczne naczynia w restauracji Krym

Меню у закладі також нагадує ресторани на узбережжі Чорного моря: чебуреки, янтики, пахлава, долма, кава на піску. На кухні та у закладі працюють кримські татари. – З жінкою та працівниками закладу я можу розмовляти кримськотатарською мовою, тут цілий час кримськотатарська, українська, польська мова. Все нагадує дім, – розповідає Ернест про свої відчуття.

Kawa na piaskuCzebureki z kawa w restauracji Krym

Готують на кухні всі страви Ернест та Ельміра разом з працівниками. – Кожна кримськотатарська жінка вміє робити чебуреки, для нас це те ж саме, як українській жінці зліпити вареник, – розповідає Ельміра під час готування чебурека для гостей.

Elmira robi czeburek na kuchni restauracji

Яка атмосфера у закладі, чому кримські татари завжди п’ють каву та що Ернест та Ельміра планують робити після звільнення Криму – у відеорепортажі „Wprost Ukraina”.

Powyższy artykuł, którego autorem jest Anastazja Oleksijenko dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowa. Pewne prawa zastrzeżone na rzecz Fundacji Tygodnika Wprost. Utwór powstał w ramach zadania publicznego zleconego przez Prezesa Rady Ministrów. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji i o posiadaczach praw.

Pomoc Ukrainie

Projekt www.wprostukraine.eu został sfinansowany w kwocie 4 030 235,31 zł (słownie cztery miliony trzydzieści tysięcy dwieście trzydzieści pięć złotych i trzydzieści jeden groszy), co stanowi 79,74% wartości zadania publicznego, przez Kancelarię Prezesa Rady Ministrów w ramach zadania publicznego „Pomoc ukraińskim dziennikarzom i społeczności ukraińskiej w Polsce – popularyzacja wiedzy i budowanie świadomości społecznej uchodźców z Ukrainy”, realizowanego pod nazwą „ETAP 3 Projektu – Pomoc Ukrainie”. Całkowity koszt zadania publicznego stanowi sumę kwot dotacji i środków, wynosi łącznie 5 054 536,31 zł (słownie: pięć milionów pięćdziesiąt cztery tysiące pięćset trzydzieści sześć złotych i trzydzieści jeden groszy). Dotacja KRPM została udzielona na podstawie ustawy z dnia 24 kwietnia 2003 r. o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie.

Ініціатива, яку фінансує Fundacja Tygodnika WPROST в рамках програми: Допомога українським журналістам