10 przykładowych polskich czasowników, które ożywią twoją mowę i przydadzą się w rozmowie

10 przykładowych polskich czasowników, które ożywią twoją mowę i przydadzą się w rozmowie

Dodano: 
Słownictwo
Słownictwo Źródło: Unsplash
Czasowniki są jednymi z najważniejszych elementów języka, ponieważ to one odpowiadają za wyrażanie czynności w zdaniu. W tym artykule przyjrzymy się czasownikom, które często nie są zrozumiałe dla Ukraińców w Polsce i podamy przykłady jak je można wykorzystać na co dzień. Wiele z nich używanych jest głównie w mowie potocznej.

Czasowniki to kluczowy element wzbogacający nasze słownictwo i pozwalający na wyrażanie bardziej precyzyjnych znaczeń. Redakcja „Wprost Ukraina” przygotowała 10 przykładowych czasowników, które mogą pomóc w urozmaiceniu języka.

Jakie czasowniki można wykorzystać, żeby wzbogacić słownictwo?

Każdy z tych czasowników może pomóc ci w urozmaiceniu języka i precyzyjniejszym wyrażaniu myśli. Pamiętaj, że bogate słownictwo pozwala na skuteczniejsze przekazywanie informacji i zwiększa atrakcyjność tekstu:

  • Huknąć – to czasownik opisujący głośne uderzenie, jakie coś wywołuje, na przykład huk uderzenia pioruna czy huk drzwi. Jest to świetny sposób na urozmaicenie opisu dźwięków.

Głośne huknięcie drzwi wywołało u mnie gwałtowny przypływ adrenaliny – Гучний стукіт дверей викликав у мене сплеск адреналіну.

Kiedy huknął piorun, cała okolica drżała ze strachu – Коли прогримів грім, вся околиця здригнулася від страху.

  • Ogarnąć — slangowe określenie na „uporządkowanie”, „uregulowanie” lub „rozwiązanie” jakiegoś problemu lub sytuacji. Może oznaczać także zdobycie wiedzy i umiejętności dotyczących danej dziedziny lub tematu.

Muszę ogarnąć moje zadania przed wyjazdem na weekendowy wypad – Мені потрібно розібратися з моїми завданнями перед тим, як їхати на вихідні.

Kiedy już ogarniemy te problemy, będziemy mieli więcej czasu na spędzanie razem – Як тільки ми вирішимо ці проблеми, у нас буде більше часу, щоб провести разом.

  • Zerwać się – oznacza szybkie wstanie z miejsca lub zrobienie czegoś w nagłym pędzie. To czasownik idealny do opisu sytuacji, w których coś działa na nas jak motywator do natychmiastowego działania.

Kiedy usłyszał alarm, szybko się zerwał z łóżka i zaczął pakować swoje rzeczy – Почувши сигнал тривоги, він швидко схопився з ліжка і почав збирати свої речі.

Pies natychmiast zerwał się i zaczął biec za ptakiem, który przelatywał nad głowami – Собака одразу ж зірвався з місця і побіг за птахом, що пролітав над головою.

  • Podrywać kogoś – oznacza próbę zainteresowania i zdobycia uwagi innej osoby w celu nawiązania romantycznej relacji lub zdobycia jej względów.

Nie popieram podrywania ludzi w związku, ponieważ jest to nieuczciwe i niesprawiedliwe dla partnera – Я не підтримую залицяння до людей, які перебувають у стосунках, тому що це нечесно і несправедливо по відношенню до вашого партнера.

W dzisiejszych czasach wiele osób korzysta z aplikacji randkowych, aby łatwiej znaleźć kogoś, kto ich podrywa – У наш час багато людей користуються додатками для знайомств, щоб легше знайти когось, з ким можна пофліртувати.

  • Zwijać się – oznacza szybkie opuszczenie miejsca. Może też oznaczać ruch skrętny lub zwinny, często używany do opisu zginania, kurczenia się lub układania w zwitek.

Kiedy zaczęło padać, ludzie zaczęli zwijać się i uciekać do schronienia – Коли почався дощ, люди почали згортатися калачиком і бігти в укриття.

Bolesne skurcze mięśni sprawiały, że zwijał się z bólu na podłodze – Хворобливі м'язові спазми змусили його скрутитися калачиком на підлозі від болю.

  • Rozkminiać – przemyślenie lub rozważanie czegoś, zwykle w celu znalezienia rozwiązania problemu lub zrozumienia danej sytuacji. Może również oznaczać zastanawianie się nad czymś w celu znalezienia odpowiedzi lub wyjaśnienia pewnych zagadnień.

Muszę jeszcze trochę rozkminić ten problem, zanim podejmę decyzję – Мені потрібно ще трохи попрацювати над проблемою, перш ніж я прийму рішення.

Przyjaciel przez cały wieczór rozkminiał, jak zdobyć pieniądze na wakacje – Друг весь вечір міркує, як дістати гроші на відпустку.

  • Pulchnieć – zwiększenie objętości, rozszerzenie lub napęcznienie. Inne znaczenia tego czasownika to np. zwiększenie objętości ciasta podczas wyrastania lub napęcznienie kuli z gumy.

Jedzenie ciężkostrawne potrafi sprawić, że brzuch pulchnie – Важко перетравлена їжа може зробити живіт пухким.

Chleb w piekarniku zaczął pulchnieć i zacierał się apetycznym zapachem – Хліб у духовці почав підніматися і апетитно пахнути.

  • Chomikować – słowo pochodzi od zwierzęcia – chomika, który słynie z magazynowania dużej ilości jedzenia w swojej norce. W języku potocznym oznacza to gromadzenie zapasów, zbieranie lub zabezpieczanie czegoś na przyszłość.

Moja siostra uwielbia chomikować różne kosmetyki, w efekcie jej łazienka jest pełna pudełek i butelek – Моя сестра любить збирати різні туалетні приналежності, і в результаті її ванна кімната повна коробочок і пляшечок.

Niektórzy ludzie lubią chomikować pieniądze, oszczędzając na przyszłość lub zbierając na coś specjalnego – Деякі люди люблять накопичувати гроші, відкладаючи їх на майбутнє або збираючи на щось особливе.

  • Wyluzować się – oznacza zrelaksowanie się i pozbycie się napięcia lub stresu. Może to odnosić się do sytuacji, w której ktoś jest zbyt spięty lub zdenerwowany, a następnie robi coś, co pozwala mu na odprężenie i oderwanie od problemów.

Po ciężkim dniu pracy, najlepiej wyluzować się i zrelaksować przed telewizorem – Після важкого робочого дня найкраще розслабитися і відпочити перед телевізором.

Kiedy zaczynasz się stresować, najlepiej zrobić kilka głębokich oddechów i wyluzować się, aby nie dopuścić do przesadnego napięcia – Коли ви починаєте відчувати стрес, найкраще зробити кілька глибоких вдихів і розслабитися, щоб уникнути перенапруження.

  • Rozluźnić się – oznacza odprężyć się lub rozładować napięcie fizyczne lub emocjonalne. Może to dotyczyć zarówno ciała, jak i umysłu, na przykład po ciężkim dniu w pracy można rozluźnić się poprzez relaksacyjną kąpiel lub medytację.

Po ciężkim dniu w pracy najlepiej jest zrobić kilka ćwiczeń jogi, aby rozluźnić się i odprężyć – Після важкого робочого дня найкраще виконати кілька вправ з йоги, щоб розслабитися і відпочити.

Kiedy mój kolega poczuł się niepewnie podczas wystąpienia publicznego, poradziłem mu, żeby zrobił kilka głębokich oddechów i spróbował się rozluźnić – Коли мій колега почувався невпевнено під час публічного виступу, я порадив йому зробити кілька глибоких вдихів і спробувати розслабитися.

Opracowała: Anastazja Oleksijenko
Źródło: Wprost
Powyższy artykuł, którego autorem jest Anastazja Oleksijenko dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowa. Pewne prawa zastrzeżone na rzecz Fundacji Tygodnika Wprost. Utwór powstał w ramach zadania publicznego zleconego przez Prezesa Rady Ministrów. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji i o posiadaczach praw.

Pomoc Ukrainie

Projekt www.wprostukraine.eu został sfinansowany w kwocie 4 030 235,31 zł (słownie cztery miliony trzydzieści tysięcy dwieście trzydzieści pięć złotych i trzydzieści jeden groszy), co stanowi 79,74% wartości zadania publicznego, przez Kancelarię Prezesa Rady Ministrów w ramach zadania publicznego „Pomoc ukraińskim dziennikarzom i społeczności ukraińskiej w Polsce – popularyzacja wiedzy i budowanie świadomości społecznej uchodźców z Ukrainy”, realizowanego pod nazwą „ETAP 3 Projektu – Pomoc Ukrainie”. Całkowity koszt zadania publicznego stanowi sumę kwot dotacji i środków, wynosi łącznie 5 054 536,31 zł (słownie: pięć milionów pięćdziesiąt cztery tysiące pięćset trzydzieści sześć złotych i trzydzieści jeden groszy). Dotacja KRPM została udzielona na podstawie ustawy z dnia 24 kwietnia 2003 r. o działalności pożytku publicznego i o wolontariacie.

Inicjatywa ufundowana przez Fundację Tygodnika WPROST w ramach programu: Pomoc ukraińskim dziennikarzom